6.11.2019

30-Day Song Challenge, Day 25: A song you like by an artist no longer living

On olemassa muutamia kappaleita, jotka tulisi poistaa kaikilta karaokelistoilta aivan kautta maailman ja aikajanan kerrassaan.

Yksi näistä on Queenin Bohemian Rhapsody, sillä jokaisesta karaokeluolasta löytyy joka ilta se yksi rehvakka vonkuja, joka kuvittelee pystyvänsä vetämään kyseisen biisin - joko hauskasti tai sitten hyvin. Kumpikaan ei koskaan, toistan: koskaan ikinä milloinkaan onnistu.

Toinen on Paula Koivuniemen Aikuinen nainen. Ei, se ei naurata kun sen laulaa känninen keski-ikäinen nainen. Se ei naurata myöskään silloin, kun sen laulaa hädin tuskin täysi-ikäinen hahmo, eikä silloinkaan, kun sen laulaa minkä tahansa ikäinen känninen miesoletettu, edes polttariasuun puettuna. Tai yhtään kukaan ikinä missään, oikeastaan edes Paula itse.

Kolmas on Hallelujah, josta maailmalla on aivan oikeasti levytettynäkin moniaita versioita. Minusta kuitenkin niistä ainoa oikea on Jeff Buckleyn, jonka sydänverta tihkuva lauluääni tekee oikeutta lyriikoiden toisaalta mahtipontisuudelle ja toisaalta täydelle paljaudelle. Tätä postausta varten kaivelin verkosta erilaisia tulkintoja sanoituksille. Niiden lisäksi löysin säkeistön, jota itse en kuulemissani versioissa ole onnistunut bongaamaan, ja joka ehkä juuri siksi puhutteli minua ravistellen:

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

(Tähän kategoriaan (by an artist no longer living) kappale sopii siksikin, ettei myöskään biisin kirjoittanut Leonard Cohen vaikuta enää maanpäällisessä musiikkibisneksessä.)

Ihan oma lukunsa ovat sitten ne katteettomalla itseluottamuksella ja rajattomalla röyhkeydellä varustetut hahmot, jotka ensin tuntevat voivansa noin vain luikauttaa jonkin tämänkaltaisen klassikon jossain syyhkyisessä räkälässä kusisen syntsataustan päälle surkeisiin äänentoistovempeleisiin, ja sitten vielä katsovat aiheelliseksi alkaa versioida tai jopa improilla biisistä omaa tulkintaansa. Tällaisesta toiminnasta olisi mielestäni perusteltua langettaa jokin tuntuva sakkorangaistus tai esimerkiksi tuomita kyseinen henkilö määräaikaiseen pakkotyöhön. Listoilla on kuitenkin ihan tosi paljon sellaisiakin kappaleita, joita oma tulkinta voi hetkellisesti jopa kohentaa. Menkää ja tutkikaa ja tulkitkaa, sydäntenne kyllyydestä, mutta jättäkää kaiken teille tärkeän nimissä ainakin nämä mainitut biisit rauhaan.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kommentoi veikkosella!